top of page

Termo

Tibetano:

གཟུགས་སྐུ , གཟུགས་ཀྱི་སྐུ

gzugs sku , gzugs kyi sku

forma + corpo

 Atenção: provisório – em revisão 

Sânscrito:

रूपकाय , रूपकायः, बुद्धकायविशेषः

rūpakāya , rūpakāyaḥ, buddhakāyaviśeṣaḥ

forma-corpo

Português:

rūpakāya (o), kāya da forma, Corpo da Forma, corpo-forma.

De acordo com os ensinamentos do Mahāyāna, a realidade transcendente da budeidade perfeita pode ser dividida em dois, três, quatro ou cinco kāyas. Tratando-se da divisão em dois kāyas, estes consistem no dharmakāya, o corpo absoluto, e o Rupakāya, o corpo da forma. Quando a divisão da realidade é feita em três kāyas, o rupakāya é subdivido em dois: saṃbhogakāya, o corpo de fruição completa, e nirmāṇakāya, o corpo de manifestação. [CP]

Inglês:

Rupakaya, form body, body of form

Body of Form, which includes the sambhogakāya and nirmāṇakāya together. [WOMPT, 1998] [ZT, 2006]

See Kaya. [IMW, 2004]

The body of form comprises the body of perfect enjoyment and the body of manifestation together. [TLWF, 2011]

Form body. See Kaya. [CMH, 2001]

The body of perfect enjoyment and the body of manifestation considered together. [NS]

Espanhol:

rūpakāya, kāya de la forma, Cuerpo de la Forma

Según las enseñanzas del Mahāyāna, la realidad trascendente de la perfecta budeidad se puede dividir en dos, tres, cuatro o cinco kāyas. En el caso de la división en dos kāyas, estos consisten en el dharmakāya, el Cuerpo Absoluto, y el Rupakāya, el Cuerpo de la Forma. Cuando se habla de tres kāyas, el rupakāya se subdivide en dos: el saṃbhogakāya, el Cuerpo del Gozo Perfecto, y el nirmāṇakāya, el Cuerpo de Manifestación. [CP]

Francês:

corps formel, corps de forme*, rūpakāya*

le corps de jouissance et le corps d'apparition. [POL, 1999]

cf. Corps [PIE, 2002]

désigne le corps de jouissance et le corps d’apparition ensemble. [CGP, 1997]

corps « visible » de tous. [SEDA, 2019]

voir Cinq corps. [TDPQ, 2009]

*CC [CC, 2013][SPB, 2020][LD, 2017][RL, 2010][G-T]

Italiano:

rūpakāya

Il Corpo formale, che comprende il sambhogakāya e il nirmāṇakāya.

bottom of page