top of page

Termo

Tibetano:

མེ་ཏོག་གི་སྙིང་པོའི་རྒྱན་བཀོད་པ

me tog gi snying po'i rgyan bkod pa

 Atenção: provisório – em revisão 

Sânscrito:

कुसुमतलगर्भालङ्कार

kusumatalagarbhālaṅkāra

Português:

-

Inglês:

Espanhol:

Francês:

Fleurs-Trésors (monde des ~)

nom « abrégé » de la terre pure de Vairocana que l'on trouve dans l'Entrée dans la dimension absolue sous la forme suivante : Huázàng zhuāngyán shìjiè 華藏莊嚴世界 Kusuma-tala-garbha-vyūha-ālaṃkāra-(loka-dhātu-samudra) / II 28/1 (‘jig rten gyi khams rgya mtsho) gzhi (dang) me tog gi snying po'i rgyan gyis brgyan pa, « océan de mondes dont la Base s'Orne de Parures en Quintessences de Fleurs ». C est plus simple : « monde Orné de Trésors Fleuris » ou « de Fleurs-Trésors ». [SEDA, 2019]

Italiano:

bottom of page