![](https://static.wixstatic.com/media/58395e_0d1430907bc14123b315dd7ea3b1abe9~mv2_d_2023_1230_s_2.jpg/v1/fill/w_1920,h_1167,al_c,q_90,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/58395e_0d1430907bc14123b315dd7ea3b1abe9~mv2_d_2023_1230_s_2.jpg)
PADMAKARA MULTILINGUAL LEXICON TRANSLATOR'S AREA
term
tibetan
དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ
de bzhin gshegs pa'i snying po
en:
fr:
pt:
es:
it:
essence of the Tathagatas
âmago do ido-tal-qual
sanskrit
तथागतगर्भ
tathāgatagarbha
en:
fr:
pt:
es:
it:
chinese
如來藏
rúláizàng
english
tathāgatagarbha, buddha-nature
A synonym of the Buddha-nature present in every single sentient being. [TLWF, 2011]
See Sugatagarbha. [TPQ, 2010]
The Buddha-nature, the potential for Buddhahood, present in the mind of every sentient being. [TEPTE, 1996]
french
nature de bouddha, tathagatagarbha
la continuité de la nature fondamentale qui demeure en chaque être depuis toujours. Elle possède trois caractéristiques : essence vide, nature lumineuse et compassion omniprésente. [SAYT, 2014]
« potentiel, ou puissance, d’Eveil » : essence de la bouddhéité, clarté-vacuité de l’esprit [PIE, 2002]
Potentiel d’Eveil parfait dont tout être animé est porteur. [M, 2003]
«C’est la continuité de la nature fondamentale qui demeure en chaque être depuis toujours. Elle possède trois caractéristiques : essence vide, nature lumineuse et compassion omniprésente. » (GD) AT : matrice, potentiel, embryon de bouddha. [CGP, 1997]
trésor d'ainsi-venu : le français est la traduction littérale du chinois. Le ssk. garbha signifiant aussi bien « embryon » que « matrice », et le tib. snying po, « quintessence », on comprendra le côté pratique de la présente traduction. [SEDA, 2019]
nature de bouddha, nature d'ainsi-allé : la nature claire et vide de l'esprit en tant qu'essence de la bouddhéité – respectivement sous l'angle du fruit (le corps absolu) et sous celui de la base (le potentiel d'Éveil). [TDPQ, 2009]
*CC [SPB, 2020]
portuguese
tathāgatagarbha (a), natureza-búdica, natureza-de-buda.
Lit. “essência dos tathāgatas”. Normalmente traduzido como ou “natureza búdica” ou “natureza-de-buda”, consiste na natureza luminosa e vazia da mente, que está presente em todos os seres sencientes. Consoante os vários níveis de visão, pode ser entendida como o potencial para o despertar ou como a verdadeira natureza desperta dos seres, ainda que temporariamente velada, ou obscurecida.
À semelhança de outras palavras compostas existentes na língua portuguesa, (como fogo-de-artifício, bicho-da-seda, arco-íris, cor-de-laranja, etc.) propomos que este termo "natureza-búdica" ou "natureza-de-buda" seja redigido enquanto tal, como forma de clarificar que se refere a algo específico.
spanish
italian
natura di buddha, tathāgatagarbha,
Il potenziale della buddhità presente in ogni essere.
german
polish
Padmawiki
D2<TIB>དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་
<SKT> tathāgatagarbha
<chinese>rúláizàng 如來藏
<TIB wylie>de bzhin gshegs pa'i snying po
trésor d'ainsi-venu : le français est la traduction littérale du chinois. Le ssk. garbha signifiant aussi bien « embryon » que « matrice », et le tib. snying po, « quintessence », on comprendra le côté pratique de la présente traduction.
[SEDA, 2019]
nature de bouddha, nature d'ainsi-allé : la nature claire et vide de l'esprit en tant qu'essence de la bouddhéité – respectivement sous l'angle du fruit (le corps absolu) et sous celui de la base (le potentiel d'Éveil).
[TDPQ, 2009]