PADMAKARA MULTILINGUAL LEXICON TRANSLATOR'S AREA
term
tibetan
མནར་མེད , མནར་མེད་དམྱལ་བ
mnar med , mnar med dmyal ba
en:
fr:
pt:
es:
it:
sanskrit
अवीचि
avīci
en:
fr:
pt:
es:
it:
chinese
阿鼻 , 無間
Ābí , wújiàn
english
Torment Unsurpassed, Hell of Ultimate Torment, Hell of Torment Unsurpassed
The lowest of the hot hells, according to Buddhist teaching, characterized by the most intense and protracted form of suffering. [TPQ, 2010] [LLB, 2002]
The Sanskrit name of the Hell of Torment Unsurpassed. See Torment Unsurpassed. / The most terrible of the hells, also called the Hell of Ultimate Torment [NLF, 2005] [ZT, 2006]
The hell in which the very worst suffering is experienced, for incalculable periods of time. [OMS, 2018]
french
tourments insurpassables (enfer des ~), Avíci
le pire des enfers brûlants, l’état d’existence le plus douloureux du samsâra où renaissent, par exemple, ceux qui ont commis des crimes à rétribution immédiate et les adeptes du Véhicule des Mantras secrets qui ont nourri des vues négatives à l’endroit du maître de diamant. Cf. Le Chemin de la Grande Perfection (Padmakara, 2e éd., 1997), p. 106. [PA, 2008]
l’enfer des tourments insurpassables. [CGP, 1997]
le plus bas et le plus douloureux de tous les enfers. [TDPQ, 2009]
portuguese
Inferno do Tormento Último, Inferno dos Tormentos Incessantes, Inferno Avīci
Dentre todos os infernos, o Inferno do Tormento Último ou Inferno dos Tormentos Incessantes é considerado como o pior de todos. Trata-se do oitavo inferno quente, é aquele que se encontra mais profundo, onde os sofrimentos são mais intensos e a duração da vida é mais longa.
spanish
Infierno del Máximo Tormento
De todos los infiernos, el Infierno del MáximoTormento o Infierno de los Tormentos Incesantes es el peor de todos. Es el octavo infierno caliente, el que se encuentra "más abajo", donde los sufrimientos son más intensos y en el que los seres permanecen durante más tiempo.
italian
inferno dell'ultimo tormento
german
polish
Padmawiki
D2
<TIB>མནར་མེད་
<SKT> avīciḥ [Mahāvyutpatti]
<chinese> Ābí 阿鼻; wújiàn 無間
<TIB wylie>mnar med
Tourments insurpassables : le plus bas et le plus douloureux de tous les enfers.
[TDPQ, 2009]
Torment Unsurpassed. The lowest of the hot hells, according to Buddhist teaching, characterized by the most intense and protracted form of suffering.
[TPQ, 2010]