tibetan sanskrit deutsch english español français italiano polski português
termo
Atenção: provisório – em revisão
tibetano
མཐོང་ལམ
mthong lam
via da visão
sânscrito
दर्शनमार्ग
darśanamārga
ver, ponto de vista, filosofia + caminho
chinês
見道
jiàndào
português
via da visão ou caminho da visão
O terceiro dos cinco caminhos, de acordo com o veículo dos bodhisattvas. É chamado assim porque nele vê-se de facto os dois tipos de ausência do "eu" (ou seja, ausência de existência verdadeira e independente), a do pessoa ou indivíduo e a dos fenómenos.
inglês
path of seeing
The third of the five paths, according to the Bodhisattva vehicle. It is called this because on it one really sees the two kinds of absence of 'self' (i.e. of true, independent existence), that of the individual and that of phenomena. [WOMPT, 1998]
The third of the five paths, the stage at which a Bodhisattva in meditation gains a genuine experience of emptiness and attains the first of the ten bodhisattva levels. [TLWF, 2011] [ZT, 2006][OMS, 2018][NS]
francês
voie de la vision, voie de vision
Niveau mystique sublime où le bodhisattva « voit la vérité » ou connaît réellement la vacuité et accède à la première des dix terres, Joie Suprême (voir ce terme). [M, 2003]
troisième des cinq voies graduelles vers l’Éveil total, selon le Grand Véhicule. On l’appelle ainsi car on y voit réellement les deux absences d’existence propre (des êtres et des phénomènes). [CGP, 1997]
accès à la première terre par l'expérience directe de la vacuité. Cette voie ne dure que quinze instants, au seizième commence la voie de méditation. [SEDA, 2019]
*CC [SPB, 2020][GE]
[TDPQ, 2009]
espanhol
camino de la visión
El tercero de los cinco caminos según el vehículo de los bodhisattvas. Denominado así pues uno realmente "ve" los dos tipos de ausencia de un "yo" (es decir, ausencia de una existencia verdadera e independiente): la de los individuos y la de los fenómenos.
italiano
cammino della visione
Secondo il Grande Veicolo è il terzo dei cinque cammini, il cammino sul quale si realizza pienamente l’assenza dei due tipi di ‘sé’: di una vera e propria esistenza dell’individuo e dei fenomeni.
alemão
polaco